SECTION 491 The Order of Havdalah Recited on the Night Following a Festival (1-4)

סימן תצא סֵדֶר הַבְדָּלָה בְּמוֹצָאֵי יוֹם טוֹב וּבוֹ ד' סְעִיפִים:

1 [Whenever a weeknight] follows a festival – whether it is the night between a festival and an ordinary weekday or whether it is the night between a festival and Chol HaMoed – [the passage constituting] Havdalah [in the Shemoneh Esreh], i.e., Atah chonantanu, must be recited in the blessing Chonein hadaas as on [an ordinary] Saturday night.1

In addition, Havdalah must be recited over a cup [of wine], as on [an ordinary] Saturday night,2 except that [following a festival], it is not necessary to recite a blessing over a light or over spices. [The rationale is that] a blessing is recited over a light only on Saturday night and on the night after Yom Kippur, since [using] fire was forbidden during the entire [preceding] day and now [using fire] is again permitted, as explained in sec. 298[:1-2].3 On a festival, by contrast, [using] fire for the sake of the festival was never forbidden.4 [Hence, a blessing on fire is not recited after the festival.]

Similarly, there is also no necessity to recite a blessing over spices. [That blessing is recited] only on Saturday night [when spices are used] to restore the soul which is distressed over the loss of the additional soul that it was granted on Shabbos,5but which departed on Saturday night. On a festival, by contrast, a person is not granted an additional soul at all.6 [Hence, a blessing on spices is not recited after the festival’s conclusion.]

א בְּמוֹצָאֵי יוֹם טוֹב, בֵּין בְּמוֹצָאֵי יוֹם טוֹב לְחֹל וּבֵין בְּמוֹצָאֵי יוֹם טוֹב לְחֻלּוֹ שֶׁל מוֹעֵד – צָרִיךְ לוֹמַר הַבְדָּלָה בְּבִרְכַּת "חוֹנֵן הַדָּעַת",א דְּהַיְנוּ "אַתָּה חוֹנַנְתָּנוּ"ב כְּמוֹ בְּמוֹצָאֵי שַׁבָּת.ג,1 וְצָרִיךְ גַּם כֵּן לְהַבְדִּיל עַל הַכּוֹסד כְּמוֹ בְּמוֹצָאֵי שַׁבָּת.ה,2

אֶלָּא שֶׁאֵין צָרִיךְ לְבָרֵךְ לֹא עַל הַנֵּר וְלֹא עַל הַבְּשָׂמִים,ו לְפִי שֶׁאֵין מְבָרְכִין עַל הַנֵּר אֶלָּא בְּמוֹצָאֵי שַׁבָּת וּבְמוֹצָאֵי יוֹם הַכִּפּוּרִים, שֶׁנֶּאֱסַר אוֹר כָּל הַיּוֹם וְעַכְשָׁו חוֹזֵר לְהֶתֵּרוֹ, כְּמוֹ שֶׁנִּתְבָּאֵר בְּסִימָן רח"צ,ז,3 אֲבָל בְּיוֹם טוֹב לֹא נֶאֱסַר הָאוֹר לְעוֹלָם לְצֹרֶךְ יוֹם טוֹב.ח,4 וְעַל הַבְּשָׂמִים גַּם כֵּן אֵין צָרִיךְ לְבָרֵךְ אֶלָּא בְּמוֹצָאֵי שַׁבָּת, כְּדֵי לְהָשִׁיב אֶת הַנֶּפֶשׁ שֶׁכּוֹאֶבֶת עַל הַנְּשָׁמָה יְתֵרָה שֶׁהָיְתָה בּוֹ בְּשַׁבָּת5 וְהָלְכָה מִמֶּנּוּ בְּמוֹצָאֵי שַׁבָּת,ט אֲבָל בְּיוֹם טוֹב אֵין לָאָדָם נְשָׁמָה יְתֵרָה כְּלָל:י,6

2 When reciting Havdalah on the night following a festival when [that night is] a weeknight, one must still [mention the distinction] between “the seventh day and the six days of work,” as explained in sec. 296.7 Although at the time [the person is reciting this phrase], it is in the middle of the week, that is of no consequence, because he is [merely] relating the different distinctions mentioned in the Torah,8 i.e., [the distinction] between the holy and the mundane, between light and darkness, between Israel and the nations, etc.

ב בְּהַבְדָּלָה שֶׁבְּמוֹצָאֵי יוֹם טוֹב שֶׁהוּא חָל בְּחֹל גַּם כֵּן צָרִיךְ לוֹמַר: "בֵּין יוֹם הַשְּׁבִיעִי לְשֵׁשֶׁת יְמֵי הַמַּעֲשֶׂה",יא כְּמוֹ שֶׁנִּתְבָּאֵר בְּסִימָן רצ"ו.יב,7 וְאַף שֶׁעַכְשָׁו הוּא אֶמְצַע הַשָּׁבוּעַיג – אֵין בְּכָךְ כְּלוּם, לְפִי שֶׁסֵּדֶר הַבְדָּלוֹתיד הַכְּתוּבוֹת בַּתּוֹרָהטו,8 הוּא מוֹנֶה: "בֵּין קֹדֶשׁ לְחוֹל", "בֵּין אוֹר לְחֹשֶׁךְ", "בֵּין יִשְׂרָאֵל לָעַמִּים" כוּ':טז

3 On the night following the last festive day of Pesach, if a person’s meal extended until after the appearance of the stars, he is permitted to partake of chametz in this meal9 even though he did not recite the Evening Service, nor did he recite [any form of] Havdalah at all. [The rationale is that] the prohibition against [partaking of] chametz is not at all dependent on Havdalah. [Instead,] once darkness falls, it is night in all contexts10 and the sanctity of the festival has already departed.11

The reason the performance of work is forbidden before Havdalah is not because of the sanctity of the festival, but rather because the Sages prohibited [its performance] for the reason mentioned in sec. 299[:15].12 (Moreover, the obligation to add from the mundane to the holy [on festivals13 applies] only with regard to the cessation of work on festivals, because [this obligation] is derived from the phrase,14 “You shall observe (tishbesu) your day of rest,” as explained in sec. 261[:4].) However, with regard to other matters dependent on the holiness of the day, for example, the mitzvah of “declaring the holiness [of the day]” – see sec. 529[:1]15 – there is no obligation to add from the mundane to the holy.

How much more so [does the above16 apply] to [the prohibition against] eating chametz. For [that prohibition] is not at all dependent on the sanctity of the day, as [evidenced by the fact that] it is forbidden to eat chametz during Chol HaMoed.17

ג מִי שֶׁנִּמְשְׁכָה סְעוּדָתוֹ בְּמוֹצָאֵי יוֹם טוֹב הָאַחֲרוֹן שֶׁל פֶּסַח עַד לְאַחַר צֵאת הַכּוֹכָבִים – מֻתָּר לֶאֱכֹל חָמֵץ בַּסְּעוּדָה9 אַף שֶׁעֲדַיִן לֹא הִתְפַּלֵּל עַרְבִית וְלֹא הִבְדִּיל כְּלָל,יז לְפִי שֶׁאִסּוּר חָמֵץ אֵינוֹ תָּלוּי בְּהַבְדָּלָה כְּלָל, דְּכֵיוָן שֶׁחָשֵׁכָה הוּא לַיְלָה לְכָל דָּבָר,יח,10 וּכְבָר הָלְכָה מִמֶּנּוּ קְדֻשַּׁת יוֹם טוֹב.11 וּמַה שֶּׁאָסוּר בַּעֲשִׂיַּת מְלָאכָה קֹדֶם הַהַבְדָּלָה אֵינוֹ מֵחֲמַת קְדֻשַּׁת יוֹם טוֹב, אֶלָּא שֶׁהַחֲכָמִים אֲסָרוּהוּיט מִטַּעַם שֶׁנִּתְבָּאֵר בְּסִימָן רצ"ט.כ,12

(וְאַף לְהוֹסִיף מֵחֹל עַל הַקֹּדֶשׁ13 אֵין צָרִיךְ כִּי אִם לְעִנְיַן שְׁבִיתַת יוֹם טוֹב מִמְּלָאכָה, שֶׁזֶּה נִלְמַד מִמַּה שֶּׁכָּתוּב:כא,14 "תִּשְׁבְּתוּ שַׁבַּתְּכֶם", כְּמוֹ שֶׁנִּתְבָּאֵר בְּסִימָן רס"אכב).

אֲבָל לְעִנְיַן שְׁאָר דְּבָרִים הַתְּלוּיִים בִּקְדֻשַּׁת הַיּוֹם, כְּגוֹן מִצְוַת "מִקְרָא קֹדֶשׁ" עַיֵּן סִימָן תקכ"טכג,15 – אֵין צָרִיךְ לְהוֹסִיף מֵחֹל עַל הַקֹּדֶשׁ.כד

וְכָל שֶׁכֵּן16 לְעִנְיַן אֲכִילַת חָמֵץ, שֶׁאֵינוֹ תָּלוּי כְּלָל בִּקְדֻשַּׁת הַיּוֹם, שֶׁהֲרֵי אַף בְּחֻלּוֹ שֶׁל מוֹעֵד אָסוּר לֶאֱכֹל חָמֵץ:כה,17

4 When a festival falls on Friday, Havdalah is not recited [on Friday night] because the holiness of Shabbos is more acute than that of the festival.18 By contrast, when a festival falls on Saturday night, Havdalah must be recited over a cup [of wine], as explained in sec. 473[:6]. Havdalah must also be recited in the [Evening] Shemoneh Esreh, i.e., one should recite [the passage] Vatodi’einu19before [the passage] Vatiten lanu.

ד יוֹם טוֹב שֶׁחָל בְּעֶרֶב שַׁבָּת – אֵין מַבְדִּילִין,כו שֶׁהֲרֵי קְדֻשַּׁת שַׁבָּת חֲמוּרָה מִקְּדֻשַּׁת יוֹם טוֹב.18 אֲבָל יוֹם טוֹב שֶׁחָל בְּמוֹצָאֵי שַׁבָּת – צָרִיךְ לְהַבְדִּיל עַל הַכּוֹס, כְּמוֹ שֶׁנִּתְבָּאֵר בְּסִימָן תע"ג,כז וְגַם צָרִיךְ לְהַבְדִּיל בַּתְּפִלָּה, שֶׁיֹּאמַר "וַתּוֹדִיעֵנוּ כוּ'"19 קֹדֶם "וַתִּתֶּן לָנוּ":כח