SECTION 463 Whether it is Permitted to Singe [Many] Stalks at the Same Time; the Laws Governing Grain That Has Not Yet Ripened (1-5)

סימן תסג אִם מֻתָּר לַחֲרֹךְ שִׁבֳּלִים יַחַד וְדִינֵי כַּרְמֶל וּבוֹ ה' סְעִיפִים:

1 It is permitted to singe two stalks [of grain] at the same time. Similarly, it is permitted to fill a pot with stalks of grain to dry them in an oven. There is no concern that perhaps the heat of the fire will cause moisture to be released from one stalk and [that moisture] will fall on another [stalk] and cause it to become chametz. [The rationale is that] this moisture is deemed mei peiros and it does not cause [grain] to become chametz.1

[This license is granted] even according to our custom of acting stringently regarding all mei peiros.2 [The rationale for the leniency here is that] it is uncommon for moisture to be released from stalks of grain. Therefore, there is no concern about this factor at all, for even if it would happen at times that moisture would be released from [such stalks], there would not be any absolute Scriptural prohibition involved.3

True, there is an authority who maintains that stringency is required with regard to all mei peiros according to the fundamentals of the law.4 Nevertheless, [even this authority agrees that mei peiros] does not cause [grain] to become chametz in a complete sense. Instead, [that authority maintains that mei peiros causes grain to become chametz] nukshah,5which is forbidden [only] according to Rabbinic Law.6

א מֻתָּר לַחֲרֹךְ שְׁנֵי שִׁבֳּלִים בְּיַחַד,א וְכֵן מֻתָּר לְמַלְּאוֹת קְדֵרָה שִׁבֳּלִים לְיַבְּשָׁם בְּתוֹךְ הַתַּנּוּר,ב וְאֵין חוֹשְׁשִׁין שֶׁמָּא עַל יְדֵי חֹם הָאוּר יֵצְאוּ מַיִם מִשִּׁבֹּלֶת אַחַת וְיִפְּלוּ עַל גַּבֵּי חֲבֶרְתָּהּ וְתַחְמִיץ, לְפִי שֶׁמַּיִם אֵלּוּ נִקְרָאִים מֵי פֵּרוֹת וְאֵינָן מַחְמִיצִין.ג,1 וְאַף לְמִנְהָגֵנוּ שֶׁאָנוּ מַחֲמִירִין בְּכָל מֵי פֵּרוֹת,ד,2 מִכָּל מָקוֹם אֵין הַדָּבָר מָצוּי שֶׁיֵּצְאוּ מַיִם מֵהַשִּׁבֳּלִים, לְפִיכָךְ אֵין חוֹשְׁשִׁין לָזֶה כְּלָל,ה כֵּיוָן שֶׁאַף שֶׁיֶּאֱרַע לִפְעָמִים שֶׁיֵּצְאוּ מֵהֶם מַיִם – אֵין כָּאן אִסּוּר גָּמוּר שֶׁל תּוֹרָה,3 שֶׁהֲרֵי אַף לַמַּחֲמִירִין בְּכָל מֵי פֵּרוֹת מֵעִקַּר הַדִּין,4 מִכָּל מָקוֹם אֵין חִמּוּצָהּ חִמּוּץ גָּמוּרו אֶלָּא נֻקְשֶׁה,5 וְאִסּוּרוֹ מִדִּבְרֵי סוֹפְרִים:ז, 6

2 If the stalks or [the kernels of] wheat that were roasted in an oven or over fire were ground [into flour], that flour should not be cooked in water lest [the grain] not have been roasted thoroughly in the fire and [the flour] become chametz in the water before it cooks there.7 Even if flour itself was roasted in an oven, it should not be cooked in water lest it not have been roasted thoroughly8 (and it becomes chametz [during the cooking process]).

There are authorities who permit cooking roasted flour because the heat of fire has a greater effect on [flour] than it does on [kernels of] grain.9 One may rely on their words after the fact, [i.e.,] if one violated [the above directive] and made a cooked dish using such [flour], he may be permitted to derive benefit from it10 or to maintain possession of it until after Pesach.11

ב הַשִּׁבֳּלִים אוֹ הַחִטִּים עַצְמָן שֶׁנִּקְלוּ בַּתַּנּוּר אוֹ בָּאוּר, אִם טְחָנָן לֹא יְבַשֵּׁל הַקֶּמַח שֶׁלָּהֶם בְּמַיִם, שֶׁמָּא לֹא נִקְלוּ בָּאוּר יָפֶה וְיָבוֹאוּ לִידֵי חִמּוּץ בְּתוֹךְ הַמַּיִם קֹדֶם שֶׁיַּסְפִּיקוּ לְהִתְבַּשֵּׁל שָׁם.ח,7 וַאֲפִלּוּ אִם הַקֶּמַח עַצְמוֹ נִקְלָה בַּתַּנּוּר – לֹא יְבַשְּׁלֶנּוּ בַּמַּיִם, שֶׁמָּא לֹא נִקְלָה יָפֶהט,8 (וְיָבוֹא לִידֵי חִמּוּץ).

וְיֵשׁ מַתִּירִיןי לְבַשֵּׁל קֶמַח הַקָּלוּי, לְפִי שֶׁחֹם הָאוּר שׁוֹלֵט בּוֹ יוֹתֵר מִמַּה שֶּׁשּׁוֹלֵט בְּהַחִטִּים.יא,9 וְיֵשׁ לִסְמֹךְ עַל דִּבְרֵיהֶם בְּדִיעֲבַד, שֶׁאִם עָבַר וְעָשָׂה מִמֶּנּוּ תַּבְשִׁיל – יֵשׁ לְהַתִּירוֹ בַּהֲנָאָה10 אוֹ לְהַשְׁהוֹתוֹ עַד לְאַחַר הַפֶּסַח:יב,11

3 If, however, one ground matzah after it was baked, it is permitted to cook with the flour [produced] and to make any type [of cooked food] one desires.12 [This leniency applies] even in places where there are servants who treat [the Torah’s] prohibitions disparagingly.13 There is no concern that if [the servants] see license being granted to cook with flour made from matzos, they will act brazenly and allow themselves to cook with [ordinary] wheat flour.14

ג אֲבָל מַצָּה אֲפוּיָה שֶׁחָזַר וּטְחָנָהּ – מֻתָּר לְבַשֵּׁל הַקֶּמַח שֶׁלָּהּיג וְלַעֲשׂוֹת מִמֶּנָּה כָּל מַה שֶּׁיִּרְצֶה.12 אֲפִלּוּ בְּמָקוֹם שֶׁמְּצוּיִים עֲבָדִים שֶׁמְּזַלְזְלִים בְּאִסּוּרִים,יד,13 אֵין חוֹשְׁשִׁין שֶׁמָּא כְּשֶׁיִּרְאוּ שֶׁמַּתִּירִים לַעֲשׂוֹת תַּבְשִׁיל מִקֶּמַח שֶׁל מַצָּה יִתְפָּרְצוּ לְהַתִּיר לְעַצְמָם לַעֲשׂוֹת תַּבְשִׁיל מִקֶּמַח שֶׁל חִטִּים:טו,14

4 Vatica, i.e., a cooked dish made from oil, salt, and flour, may be made on Pesach as long as there is not the slightest amount of water mixed in with it.15 [This ruling applies] even [when using] our salt [which is made] by evaporating water and thus is governed by the laws applying to water.16 Nevertheless, since only a minimal amount [of salt] is [used in this food] and its form has changed from the form of water, when [the salt] is mixed with oil, it lacks [water’s natural] power. [Therefore, there are grounds for leniency.] If, however, much salt was used, there is room for concern and stringency, as is the law when mei peiros is mixed with water, [in which instance, the mixture] causes [flour] to become chametz more rapidly [than when flour is mixed with water alone].17

ד וָתִיקָא,טז וְהוּא תַּבְשִׁיל הֶעָשׂוּי מִשֶּׁמֶן וּמֶלַח עִם קֶמַח – מֻתָּר לַעֲשׂוֹתוֹ בְּפֶסַח אִם אֵין שָׁם תַּעֲרֹבֶת מַיִםיז כָּל שֶׁהוּא.יח,15 וַאֲפִלּוּ בְּמֶלַח שֶׁלָּנוּ שֶׁמְּבַשְּׁלִים אוֹתוֹ מִמַּיִם וַהֲרֵי דִּינוֹ כְּמַיִם,יט,16 מִכָּל מָקוֹם כֵּיוָן שֶׁהוּא מוּעָט וְנִשְׁתַּנָּה צוּרָתוֹ מִצּוּרַת הַמַּיִם – אֵין בּוֹ כֹּחַ עִם הַשֶּׁמֶן. אֲבָל אִם יֵשׁ שָׁם מֶלַח מְרֻבֶּה – יֵשׁ לָחֹשׁ וּלְהַחֲמִיר כְּדִין מֵי פֵּרוֹת עִם מַיִם שֶׁמְּמַהֲרִים לְהַחְמִיץ:כ,17

Alter Rebbe's Shulchan Aruch (Sichos In English)

The new layout – with the original text and the facing translation – provides a unique user-friendly approach to studying the Alter Rebbe’s work. An inclusive commentary provides insightful explanations and guidelines for actual practice.

5 When the process referred to as melilah is performed for new pots, i.e., [a mixture of] flour, water, and vinegar is cooked in [the pots] to harden and strengthen them, during Pesach (i.e., during Chol HaMoed, see sec. 502[:9]),18 one should only use flour from matzah that was baked, but not [ordinary] wheat flour.19

ה כְּשֶׁמּוֹלְלִין אֶת הַקְּדֵרוֹת הַחֲדָשׁוֹת,כא דְּהַיְנוּ שֶׁמְּבַשְּׁלִים בָּהֶם קֶמַח וּמַיִם וְחֹמֶץכב כְּדֵי לְהַקְשׁוֹתָןכג וּלְחַזְּקָן, אִם הוּא בְּתוֹךְ הַפֶּסַח (פֵּרוּשׁ: בְּחֻלּוֹ שֶׁל מוֹעֵד, עַיֵּן סִימָן תק"בכד,18) – לֹא יִמְלֹל אֶלָּא בְּקֶמַח שֶׁל מַצָּה אֲפוּיָה,כה אֲבָל לֹא בְּקֶמַח שֶׁל חִטִּים:19