The 10th day of Shevat marks the day of the ascendancy to leadership of the Lubavitcher Rebbe, Rabbi Menachem M. Schneerson, of righteous memory in the year 1951.

The Previous Rebbe of Saintly memory wrote a four-part series of chassidic discourses ("a hemshech of maamarim") based on the verse from Shir Hashirim, "I have come into My garden, My sister, My bride."

Its first part, comprising five chapters, was released in advance with the intention that it be studied on Yud shevat, to mark the anniversary of the passing of his saintly grandmother.

As it transpired, this was to be the date of his own passing.

Since "all the effort of man for which his soul toiled during his lifetime...becomes the time of his passing," it is clear that this series encapsulates the parting message of the Previous Rebbe's life-work.

Indeed, less than a year later the Rebbe said: "I would like to suggest that we all commit to memory the maamar entitled Basi LeGani, in its entirety or in part... In times of confusion or of doubt,...we should think it through. It is not the quantity that counts. What matters... is that we connect ourselves to the source... Mastering the discourse will nourish our soul-connection (hiskashrus) with its author not only when we recite it, but at other times too our minds will be suffused thereby with the [Previous] Rebbe's teachings."

Part II of the series was intended by the author to be studied on the Thirteenth of shevat, to mark the anniversary of the passing of his saintly mother.

Part III was to have been released in time for study on Purim, and Part IV was intended for Beis Nissan, the anniversary of the passing of the author's father, the Rebbe Rashab, of blessed memory.

The introductions, conclusions and chapter summaries of the last two Parts were never composed; the Rebbe released them for publication in the form in which they left their author's hand.

Year by year, it was the custom of the Rebbe to expound on another chapter of the series in a discourse of his own.

(The first twenty such maamarim first appeared in 1977 in a Hebrew volume entitled Sefer HaMaamarim Basi LeGani.)

The first of the series, delivered on the first anniversary of the passing of the Previous Rebbe, is particularly noteworthy: it was the first maamar delivered by the Rebbe, of righteous memory, after he had taken up the mantle of leadership.

Kehot Publication Society published these two works in one English-language volume: "Basi LeGani 5710"

It consists of the abovementioned series of maamarim of the Previous Rebbe, and Basi LeGani 5711, the first maamar of the Rebbe.

Translations were done by Rabbi Eliyahu Touger and by Rabbi Sholom Ber Wineberg and edited by Uri Kaploun.