1. The Shabbos on which a month is blessed (Shabbos Mevorchim) is always situated in the preceding month. Accordingly, the Shabbos which blesses the fourth month (Tammuz) is in the third month (Sivan). That the fourth month is blessed by [a Shabbos in] the third month indicates a connection between the two months.
But is there necessarily a connection? Shabbos Mevorchim, because it blesses the coming month, must be before Rosh Chodesh of the coming month â i.e., it must be in the preceding month. In the order of the months, the third month naturally precedes the fourth. Hence the Shabbos which blesses the fourth month must be in the third month. Why, then, must we conclude that there is a connection between them?
However, the Rogatchover writes that âEverything, although seemingly having to be, was all directed and commanded by Gâd.â Thus, when two things in Torah are joined, there is a connection between them although they seemingly had to be joined. For Torah is master of the universe, and Torah cannot be limited in any way. Although we cannot grasp how it can exist in any other way, we believe with simple faith that it is so. Since these two things are joined â although they didnât have to be â there is a connection between them.
In our case, although it seems the blessing for the fourth month must stem from the third month, it did not necessarily have to be from Torahâs perspective. The fact that it is indicates a connection between the two months.
To understand the lesson for service to Gâd we can derive from this, let us first analyze the meaning of the third month. That Sivan is the third month is not an incidental aspect, but a primary element. The Talmud (Shabbos 88a) states concerning Mattan Torah: âThe threefold Torah (Chumash, Prophets, Writings) [was given] to the threefold people (Priests, Levites, Israelites) through the third born (Moshe â born after Aharon and Miriam) on the third day (of preparation) in the third month.â R. Nissim Gaon enumerates several other factors present at Mattan Torah connected with the number three.
We could perhaps posit that the element of âthreeâ which is present in all these factors is but an incidental aspect, not to be compared with the essential quality of each factor. For example, the fact that Torah is âthreefoldâ â Chumash, Prophets and Writings â does not seem to be the primary quality of Torah, which is that Torah is Gâdâs ânurslingâ and âdelight.â How can the fact that it is âthreefoldâ compare to such qualities which totally transcend the realm of numbers? Similarly, that the Jewish people are comprised of Priests, Levites and Israelites seems incidental to the essential qualities of Jews which is that their souls are âpart of Gâd Above,â that they are âa kingdom of priests and a holy nationâ and that they are Gâdâs only son (âMy son, My firstborn, Israelâ).
Nevertheless, since the Talmud attaches so much importance to the number âthreeâ in connection to the giving of the Torah, we must conclude it is a vital concept.
âThreeâ represents peace: When two parties are in a controversy, the third party makes peace between them, uniting them into one entity. This is the idea of the âthreefoldâ Torah, for âthe Torah was given to make peace in the world.â Thus, although there are levels in the Torah which transcend the world (âplaythingâ, âdelightâ), the ultimate purpose of Torah is to work its effect in this corporeal world â âto make peace in the world.â And through the Torah descending into the world, it is elevated to a level higher than before, when it was Gâdâs âdelightâ â for it is specifically through its descent that the Divine will of making this world a dwelling place for Gâd is fulfilled.
Similarly, when a Jew engages in Torah for the purpose of making âpeace in the worldâ â he does not closet himself with the Torah apart from the world â he thereby fulfills the Divine will of making the world a fit abode for Gâdliness.
Let us draw a parable. A personâs possession of an object entails two aspects: his ownership, and his use of it. Normally his ownership is the principal element, and the use is but an external aspect which expresses his ownership. If, for some reason, a person is prevented from using the object, his ownership still remains.
If a person owns a field, for example, his use of it is limited: When sowing, he cannot reap; when reaping, he cannot sow the field. But this does not detract an iota from his ownership, for use is but an external aspect compared to the actual ownership.
The above applies to oneâs ownership vis-Ă -vis the potential uses in the object. In regards to the actual result of that use, however, oneâs ownership and therefore potential use in the future cannot effect the actual result. When one needs to reap, for example, his ownership of the field which permits him to reap in the future, has no effect on whether he can actually reap now.
Torah, too, possesses the two aspects of ownership and use. Every Jew, even a newborn, receives the whole Torah as a heritage, and therefore owns the whole Torah. Use of the Torah occurs by stages: A child first learns to recite the verse, âThe Torah which Moshe commanded us is the heritage of the congregation of Yaâakovâ; when the child turns five years old, he learns Scripture; when ten, Mishneh; and so on, every year increasing in understanding of Torah.
These stages apply only to his use of the Torah. His ownership of it is total as soon as he is born. Seemingly, his ownership is the principal element, and the different stages of use are but external which express his ownership.
However, concerning the need to use the Torah in a certain way, oneâs ownership is irrelevant; the actual use is what counts. In our case, since the purpose of Torah is to âmake peace in the world,â it is not enough that one has ownership of the Torah and has the potential to use it in all ways; the main thing is to actually carry out the purpose of making peace. Thus, if for this purpose and need Torah had to descend below, and man has to lower himself to engage in worldly matters â it is not really a âdescent,â for the main thing is the fulfillment of this purpose.
Thus the idea of âthreeâ is a principal element in Mattan Torah, for the purpose of Torah is to âmake peace in the world.â And that is why the number âthreeâ present in all aspects of Mattan Torah (threefold Torah, threefold people, etc.) is not just a common element, but the principal theme which unites all of them â for the purpose of all of them is to make a dwelling place for Gâd in this world (âto make peace in the worldâ â the idea of âthreeâ).
2. We can now understand the connection between the âthirdâ month and the âfourthâ month. In Scripture, the fourth month is associated with tragedy and evil, as written, âthe fast of the fourth.â But the ultimate purpose in this is to transform the evil to good, as Rambam writes: âAll the fasts are destined to be abolished in the Messianic era; moreover, they are destined to be festivals and days of joy and gladness, as it is said, âSo says the Lârd of Hosts: The fast of the fourth ... shall be to the House of Yehudah for joy and gladness and for festivals.â
A tragedy transformed into a festival is a loftier thing than an ordinary festival, for it possesses âthe superiority of light which follows previous darkness.â Thus, there are two types of âgoodâ: that which was always good; that which was once evil and is now transformed into good â which is a higher level. Since Gâd desires this second, higher level also, there had to first exist the evil (âthe fast of the fourthâ) to be able to transform it into good (âjoy and gladness and festivalsâ).
This is why the âfourth monthâ follows the âthird.â The theme of the third month, as elaborated on above, is that the Torah descends below âto make peace in the world.â The âfourth monthâ then follows, and teaches that a Jew must descend yet further â to transform darkness into light. That is, not just to make peace in the world, but to transform even evil (âfastâ) into good (âjoy and festivalâ). And one thereby reaches a yet loftier level.
The strength to transform darkness into light is taken from the âthird monthâ; and therefore the Shabbos on which the fourth month is blessed and which provides the strength for service in that month â is in the âthird month.â For one needs the strength of Torah (the theme of the âthird monthâ) to transform darkness into light: since Torah transcends the nature of both light and darkness, and in it one can see openly that the purpose of darkness is to produce yet greater light, it has the power to actually transform the darkness into light.
In other words, the theme of the âthird monthâ is the giving of the Torah below, to âmake peace in the world;â it is not the level of Torah as it transcends the world (when it was a âplaythingâ and âdelightâ before Gâd). This serves as the preparation and strength for the service of the âfourth monthâ â transforming darkness into light.
There is a lesson to be derived from the above for actual service. Some people think that since Torah is such a lofty thing, transcending the world, there is nothing better than to close oneself off in oneâs own domain and engage only in Torah. The concepts of the âthird monthâ and âfourth monthâ teach otherwise: The ultimate purpose of Torah is that âit was given to make peace in the world,â and further, to transform darkness into light. One must âlowerâ oneself to where darkness is found, and there bring peace and light.
This of itself is enough to make us go out to transform the world. But, as explained previously, through such service â through fulfilling the Divine Will of making this world a dwelling place for Gâd â we also effect a level higher than Torah as it is a âdelightâ before Gâd.
Simply put, although Torah study is a tremendously lofty pursuit, Torah itself teaches that saving life overrides the whole Torah â Torah commands us to interrupt Torah study to save a Jew who is in danger of spiritual death. Even if one is in doubt if oneâs efforts to save this Jew will be successful, Torah law says that even if there is the remotest possibility that the Jewâs life is in danger, the whole Torah must be overridden to help that Jew. Even the High Priest, during his service in the Holy of Holies on Yom Kippur, is obligated to interrupt that service to save a Jewâs life â even if it is very doubtful that it is a life-threatening case!
So too spiritually: A Jew whose service is on the level of the High Priest must interrupt the most lofty of services to save a Jew who is in danger of spiritual death â even if there is a doubt in the matter.
The above is related to the imprisonment and liberation of the previous Rebbe, who was imprisoned on the 15th of Sivan (the âthird monthâ) and released on the 12th-13th of Tammuz (the âfourth monthâ). The previous Rebbe jeopardized his work of disseminating Torah and Judaism to ensure that children should have a Torah education. He was willing to put his work in jeopardy for it was a life-threatening situation to Jewry (that children, the future generation, should not be educated in Torah) â and as such, it overrode the whole Torah. And it was specifically through such conduct that the liberation of the 12th-13th of Tammuz came about, which led to yet greater success, in the manner of the âsuperiority of light which follows previous darkness.â
All Jews must emulate his example: They must go rescue Jews whose spiritual life is threatened. For since âthe body follows the head,â every part of the âbodyâ â every Jew, must follow the example of the âheadâ â the previous Rebbe, leader of our generation.
3. The above applies to Shabbos Mevorchim Tammuz every year. In addition, there are lessons to be derived from aspects peculiar to this year â todayâs date (23rd of Sivan) and todayâs parshah (Korach).
An event which occurred on the 23rd of Sivan is stated explicitly in Megillas Esther. After Queen Esther had interceded with King Achashverosh to have Hamanâs plan to annihilate the Jews put to naught, the King assented to have orders sent to all provinces permitting the Jews to defend themselves against any who threaten them.
The Megillah then states (8:9-16): âThe Kingâs scribes were summoned at that time, on the twenty third day of the third month, that, is, the month of Sivan, and it was written all as Mordechai had commanded the Jews and to the satraps, the governess and officers of the provinces from Hodu to Cush, a hundred and twenty seven provinces ... He wrote in the name of King Achashverosh and sealed it with the Kingâs signet; and he sent letters by couriers ... to the effect that the King had permitted the Jews ... to organize and defend themselves ... And the couriers ... went forth in urgent haste by order of the King.â Then, âMordechai left the Kingâs presence clad in royal apparel ... and the city of Shushan was cheerful and glad. The Jews had light and gladness, and joy and honor.â
If a Jew were to be asked when did Mordechai leave the Kingâs presence âclad in royal apparel ... and the city of Shushan was cheerful and gladâ and when did the Jews have âlight and gladness, and joy and honor,â he would answer simply that of course it happened on Purim! Yet the plain meaning of the verses says otherwise â that it happened on the 23rd of Sivan.
What does this event of the 23rd of Sivan teach us? When a Jew engages in the service of âmaking peace in the worldâ and of transforming darkness into light, there may well be obstacles, especially an outpouring of scorn from the nations of the world. The event of the 23rd of Sivan recounted in the Megillah teaches that the government of that day openly announced that not only will they not disturb Jews from engaging in all aspects of Judaism, but they will help the Jews in whatever they need. This proclamation was written in the Kingâs name and sealed with the Kingâs signet, and sent to all places â âfrom Hodu to Cush.â And it was done with the utmost haste and zeal, as written, âThe couriers ... went forth in urgent haste.â As a result, âThe Jews had light and gladness, and joy and honor,â to the extent that âthe city of Shushan (including its non-Jewish residents) was cheerful and glad.â
âThese days are remembered and kept.â This event of the 23rd of Sivan is re-enacted every year; and the knowledge that one has this special assistance infuses great enthusiasm and vitality into the service of âmaking peace in the world.â
However, although a Jew knows that the nations of the world will not prevent him from carrying out his mission â indeed, will help him â opposition may still arise from Jews themselves. As we see, there was a Korach who opposed Moshe Rabbeinu.
Korach claimed that one should not reach out to bring back Jews who have strayed from their heritage. He said (Bamidbar 16:3), âAll the people in the congregation are holyâ: If they are holy â they donât need to be brought back; if they are not holy â they donât belong to âthe congregationâ!
Korach did not want to âlowerâ himself to âmake peace in the worldâ; he wanted to be High Priest. So great was his desire for the High Priesthood that he dared to rebel against Moshe Rabbeinu. The High Priesthood was such a prize that it acted as a âbribeâ on him: It was worth rebelling against Moshe and endangering himself on the slim hope that he would be High Priest â if only for one moment!
Had the âbribeâ been money or some other type of material lure, he could have been persuaded that the reward of the World to Come is loftier than materialism, and therefore itâs not worth disobeying Gâd for material gain. The High Priesthood, however, is loftier than the World to Come, and therefore it was useless to persuade him to abandon his rebellion in order to receive the World to Come.
Korach was extremely conceited. But he cloaked himself in a guise of piety, and claimed that he wasnât interested in his own welfare, but was worrying about all Jews. He said to Moshe and Aharon, âAll the people in the congregation are holy ... why are you (Moshe and Aharon) setting yourselves above Gâdâs congregation?â Therefore, he continued, he (Korach) should be High Priest (and not Aharon). He was so blinded by the lure of the High Priesthood that he didnât realize the obvious contradiction in his own words: On the one hand he was railing against setting oneself above others; simultaneously he demanded the High Priesthood for himself! To whom did Korach expound on the virtues of Jews, that they are all holy? To Moshe Rabbeinu, who said (Bamidbar 11:21), âI am in the midst of 600,000 men on foot,â and who carried the Jewish people is his bosom âas a nurse carries an infantâ (Ibid., verse 12). Korach wanted to explain the qualities of Jews to Moshe Rabbeinu. Torah says âThe man Moshe was the most humble of all men on the face of the earth.â Korach, who was the most conceited of men, claimed that he was the humble one, and railed against Moshe for setting himself over Jews!
Korach had âproofsâ from the Torah that he was fit to be the High Priest, owing to his distinguished ancestry and to the fact that he saw a chain of great men issuing from him. He likewise presented âproofsâ from the Torah that his opinions were correct. He gained the cooperation of other distinguished people, with 250 Rosh Yeshivos, to be with him against Moshe Rabbeinu.
When a Jew sees that Korach, together with 250 Rosh Yeshivos, rebels against Moshe Rabbeinu, it may cause him to weaken in the fulfillment of Mosheâs mission to bring back to their heritage those who have strayed, and in general, to âmake peace in the world.â
Parshas Korach, which relates how Moshe Rabbeinu was vindicated before everyone, teaches that one should not weaken just because there arises a Korach. On the day of Shabbos particularly, we read the whole of parshas Korach, including the section which relates the rectification of Korachâs sin of protesting against Aharonâs right to the Priesthood: Gâd granted Aharon (and all priests thereafter) 24 gifts of priesthood (Rashi, 18:8). Further, in the portion of the parshah learned on Shabbos itself (the seventh section), we learn about the ultimate in the rectification of the protest against the priesthood â that besides the gifts the Israelites give to the priests, the Levites also had to give the priests a tenth of their tenth received from the Jews.
Moreover, in this section (of Shabbos), we read that part of the Levitesâ service was to ensure that âthe children of Israel shall no longer come near the Ohel Moed, lest they become guilty of sin and die.â In other words, the principal service of the Levites was to guard and admonish the Jews â the idea of bringing near those who have strayed from the right path. Rambam rules that ânot just the tribe of Levi, but every person ... whose spirit moves himâ can also perform service similar to the Levites â i.e., every Jew can perform the service of working for the spiritual good of Jewry. He needs but that âhis spirit moves him to stand before the Lârd to minister to Him and to serve Him.â Then, âhe becomes sanctified as the Holy of Holies, and the Lârd will be his inheritance and his portion forever.â
That Shabbos Mevorchim Tammuz coincides with parshas Korach teaches, then, that any obstacles to fulfilling the mission of âmaking peace in the worldâ â obstacles stemming from Jews â are abolished (in addition to the abolition of disturbances stemming from the nations of the world â which we learn from the events of the 23rd of Sivan).
* * *
4. It has recently become the custom to learn a set portion (3 chapters) of Rambamâs sefer, Mishneh Torah, every day, thus finishing the sefer in a year. Todayâs portion is the last chapter of the Laws of Chometz and Matzah and the first two chapters of the Laws of Shofar, Sukkah and Lulav.
Rambam puts the laws of shofar, sukkah and lulav into one section, for these laws all pertain to the festivals of the month of Tishrei, close to each other. The order of the laws follows the order of the festivals: Rosh Hashanah (laws of shofar) and then Sukkos; in Sukkos itself, the mitzvah of sukkah precedes that of lulav.
Rambam puts the laws of Yom Kippur into a separate section for itself, under the title Laws of Resting on the Tenth. This section is found before the Laws of Shofar, Sukkah and Lulav, immediately after the Laws of Shabbos and the Laws of Eruvin. Now, Yom Kippur is part of the festivals of Tishrei, and is situated between Rosh Hashanah and Sukkos. Why does Rambam explain its laws in a section separate from the other laws of Tishrei? It is particularly puzzling since all these laws are in Sefer Zemanim â the Book of Seasons; and yet Rambam does not write the laws of Yom Kippur according to its place in the order of the seasons.
In the beginning of the Laws of Resting on the Tenth (i.e., the laws of Yom Kippur), Rambam writes (1:1): âEverything that is prohibited to be done on Shabbos ... is prohibited to be done on Yom Kippur ... The general rule is that there is no difference between Shabbos and Yom Kippur in these matters, except that if one does a âmelochohâ on Shabbos deliberately, [the punishment] is stoning, and on Yom Kippur [the punishment] is excision of the soul.â In other words, the laws of Yom Kippur are identical to Shabbos (aside from their punishment). It is for this reason that Rambam writes the âLaws of Resting on the Tenthâ immediately after the laws of Shabbos.
Rambamâs placement of the laws of Yom Kippur after the laws of Shabbos emphasizes the principle that Rambam himself laid down concerning his work: that it is wholly laws (âhalachos halachosâ). There are two possible places where to place the laws of Yom Kippur: In the order of the seasons â between the Laws of Shofar and the Laws of Sukkah and Lulav; or according to the halachic perspective â next to the Laws of Shabbos, since halachically, the laws of Yom Kippur are identical to the laws of Shabbos. Rambam, true to his principle that his work is wholly laws, chooses to place the laws of Yom Kippur next to the Laws of Shabbos.
Let us now proceed to analyze a specific topic in todayâs portion of Mishneh Torah. In the laws of Chometz and Matzah, concerning the order of the Seder, Rambam writes, (8:10): âHe fills a fifth cup and recites over it the great Hallel, from âOffer praise to the Lârd for He is goodâ until âBy the rivers of Babylonâ; this cup is not obligatory as are the four cups.â
There is a perplexing point in this law. When discussing the four cups, Rambam writes that the person makes a blessing over the wine and drinks. Concerning the first cup he writes (8:1), âFirst, a cup is filled for each person; he recites the blessing âWho creates the fruit of the vine,â recites the dayâs kiddush and [the blessing] Shehecheyanu over it, and drinks;â concerning the second cup he writes (8:5), âHe recites the blessing âWho creates the fruit of the vineâ and drinks the second cup;â concerning the third cup he writes (8:10), âHe recites the Blessing after a Meal on the third cup and drinks it;â concerning the fourth cup he writes (8:10), âHe recites the blessing âWho creates the fruit of the vine,â and afterwards may not taste anything the whole night except water.â
Yet, regarding the fifth cup, Rambam writes only âHe fills a fifth cup and recites over it the great Hallelâ â without mentioning anything about reciting the blessing âWho creates the fruit of the vineâ or drinking it. Why this change from the other cups?
We may answer that Rambam is of the opinion that the fifth cup is only filled, not drunk. The Talmudic source for a fifth cup is the Braysah in tractate Pesachim (118a) [according to the text of the majority of the Gaonim and Rishonim]: âOur Rabbis taught: At the fifth [cup], he concludes the Hallel and recites the great Hallel; this is the view of R. Tarfon.â In other words, it is R. Tarfonâs opinion that one drinks also a fifth cup, not just four cups. Why? The four cups correspond to the four expressions of redemption; R. Tarfon says a fifth cup should be drunk corresponding to a fifth expression of redemption (âVâHeveisiâ).
There is, then, a difference of opinion: R. Tarfon believes five cups should be drunk, and the Rabbis hold only four. Rambam says one should not drink the fifth cup, for the Rabbis hold that only four cups were enacted, and one may not add to these four (âafterwards (after the fourth cup), he may not taste anything the whole night except waterâ). If Rambam would follow R. Tarfonâs opinion a person would transgress the prohibition of tasting after the four cups according to the Rabbis. Rambam is therefore of the opinion that one should fill a fifth cup â following R. Tarfon, but not drink it â following the Rabbis. Rambam therefore does not write concerning the fifth cup that one should recite the blessing over wine and drink it.
Why should a fifth cup be filled if it is not to be drunken? Where do we find a parallel to such a case? Such a case, is explicitly recorded in the laws of Blessing after a Meal. If one is eating on erev Shabbos and finishes his meal, and it became Shabbos before he recited the Blessing after a Meal, there is an opinion that one fills a cup of wine on which to recite the Blessing after a Meal, but does not drink from it (until after he has made Kiddush on a separate cup of wine).
According to some authorities, one is obligated to recite the Blessing after a Meal on a cup of wine. If we say that in such a case one may fill the cup but not drink it, then certainly in the case of the fifth cup on Pesach, which is ânot an obligation as are the four cups,â one may fill the cup but not drink it.
5. As customary, we shall now analyze a passage in this weekâs parshah, Korach, and Rashiâs commentary. Rashi, the commentator par excellence on Scripture, always explains any difficulty in a passage. Yet in this weekâs parshah there is a difficulty which Rashi does not explain.
Parshas Korach talks of Korachâs rebellion against Moshe. One of his and his partyâs complaints was that Aharon should not have received the priesthood. After Korach and his party had received their punishment, Gâd instructed Moshe to conduct a test of staffs, to indicate clearly that the priesthood belonged to Aharon. Moshe should take a staff from each tribe â 12 staffs â with the names of the prince of each tribe written on the staff. On the staff of Levi, Aharonâs name was written. The staffs were placed in the Ohel Moed. The next day, Aharonâs staff, representing the tribe of Levi, had blossomed â a sign to all that Aharon was the chosen one.
In the words of Scripture (Bamidbar 17:16-25): âGâd spoke to Moshe... take a staff for each tribe (lit. âfathersâ houseâ), from all of the princes of the tribes, twelve staffs; you shall write each oneâs name on his staff. You shall write Aharonâs name on the staff of Levi, for there shall be only one staff for the head of each tribe. You shall place them in the Ohel Moed ... And the staff of the man whom I shall choose will blossom ...â After having done so, all saw that âAharonâs staff, representing the house of Levi, had blossomed.â
Why doesnât Scripture record the names of the princes written on the staffs, just as the name on the staff of Levi â Aharon â is told to us? We find that in all events in which the princes took part, their names are explicitly recorded by Scripture. In the beginning of Bamidbar, for example, when a census of the Jews was taken, Gâd told Moshe that the princes of each tribe should be with him when he takes the census. And Scripture goes on to say (Bamidbar 1:5) âAnd these are the names of the men that shall stand with you. Of Reuven, Elitzur ben Shedeur. Of Shimon, Shelumiel ben Tzurishaddai,â etc. Later, concerning the division of the land of Israel, it again explicitly records the names of the princes. Yet in our case, concerning the test of staffs, when the name of each prince was written on the staff of his tribe, their actual names are not told to us.
Rashi makes no comment to resolve this difficulty. We must therefore conclude that the answer is so clear and obvious that Rashi need not explain it.
The answer will be understood by first explaining another difficulty, concerning the whole nature of the test of staffs. The purpose of the test, Scripture says, is so that âI (Gâd) will rid Myself of the complaints of the children of Israelâ (17:20), that âthey will not again contest the priesthoodâ (Rashi, 17:25). This would be achieved when of all the staffs only the staff of Levi, with Aharonâs name written on it, would blossom; all would then know that Gâd has chosen him.
But this is difficult to understand. The controversy over the priesthood stemmed from the members of the tribe of Levi itself, who contested Aharonâs right, out of all of them, to be the High Priest (and his sons to be priests). How would Aharonâs right be established by taking only one staff from the tribe of Levi with his name written on it? Surely two staffs should have been taken from the tribe of Levi: one staff for the family of the priesthood with Aharonâs name on it, and one staff for the family of the Levites with the name of the prince of the family of the Levites written on it (as recorded explicitly in Scripture, the family of the Levites had several princes for each of its three houses â Kehos, Gershon and Merori â plus the âprince of the princes of the Levites,â Elazor ben Aharon). When Aharonâs staff would flower, all would know that he, out of all the tribe of Levi, had been chosen for the priesthood.
True, Scripture says (17:18) that Aharonâs name should be written on Leviâs staff âfor there shall be one staff for the head of their fathersâ house (i.e., tribe).â Rashi explains that this means, âAlthough I (Gâd) have divided them into two families, the family of the priesthood separately and the family of the Levites separately, nevertheless it is one tribe.â Nevertheless, although one tribe, the fact remains there are two families, of which it is necessary to determine who is the High Priest. Surely this can best be determined by taking two staffs from the tribe of Levi?
However, the blossoming of Aharonâs staff served to end the complaints against the priesthood in two aspects: 1) It clarified that the priesthood belonged to the tribe of Levi and no other tribe; 2) It clarified that among the tribe of Levi itself, the priesthood belonged to Aharon only.
For this purpose, staffs were taken from all the tribes (and not just two staffs from Levi only). For the blossoming of the staff clarified that of all the tribes, Levi was chosen for the priesthood, and of Levi itself, Aharon was specifically chosen. In other words, Aharon was chosen from all Israel for the priesthood not because of his personal qualities, but because he was of the tribe of Levi â and of Levi, it was Aharon who was specifically chosen.
If two staffs were taken from the tribe of Levi, on one of which Elazorâs name was written (prince of the princes of Levi) and on the other Aharonâs name (the family of the priesthood), nothing would clearly be resolved. If both staffs would blossom, it would still be unclear who among the tribe of Levi itself was chosen for the priesthood. If only Aharonâs staff would blossom, it would remain unclear that the priesthood belonged to the tribe of Levi in general (i.e., that Aharon was chosen because he was of the tribe of Levi) â for perhaps Aharon was chosen because of his personal qualities (unrelated to his belonging to the tribe of Levi).
The only choice remaining, then, is to take one staff from Levi, and write Aharonâs name on it (as head of the tribe). When that staff blossomed it became clear that: 1) the tribe of Levi was chosen for the priesthood in general, since the staff was taken from Aharon in his capacity as the head of the whole tribe, as written (17:23), âThe staff of Aharon, representing the house of Levi, blossomedâ; 2) Of the tribe of Levi itself, Aharon was chosen, for the blossoming of the staff was a sign of âthe man whom I shall choose.â Had Gâd not chosen Aharon as the High Priest, the staff bearing Aharonâs name would not have blossomed.
The blossoming of Aharonâs staff, then, showed not only that Aharon was chosen from the tribe of Levi, but also that the tribe of Levi was chosen from all the other tribes. And now we can understand why Scripture does not tell us the names of the princes of the tribes written on the staffs.
The blossoming of the staff of Levi not only showed the superior quality of Levi â that they were chosen for the priesthood, but simultaneously showed the inferior status of the other tribes compared to Levi â that they were not chosen for the priesthood. In order not to shame the princes of the tribes, Scripture does not enumerate their names.
We find a similar instance earlier in Scripture. On the verse (Bereishis 3:7), âThey (Adam and Chavah) sewed together fig leaves,â Rashi comments: âIt (the fig tree) is the tree of which they had eaten [in the sin of the Tree of Knowledge]. By the very thing by which they were corrupted they were rectified; but the other trees prevented them from taking their leaves. And why was the tree not identified [in Scripture]? For the Holy One, blessed be He does not wish to cause grievance to any creature, that people should not shame her...â
6. This Shabbos we learn the third chapter of Pirkei Avos. In the second mishnah of this chapter two ideas are propounded, with seemingly no connection between them. It states: âRabbi Chanina, the deputy High Priest, said: Pray for the welfare of the government, for were it not for the fear of it, men would swallow one another alive. Rabbi Chanina ben Tradyon said: If two sit together and no words of Torah are exchanged between them, it is a company of scorners ... but if two sit together and do exchange words of Torah, the Divine Presence rests between them ... From where do we learn that even one person who sits and occupies himself with Torah, the Holy One, blessed be He, sets a reward for him? From the verse: He sits alone and [studies] in stillness; indeed, he takes [the reward] unto himself.â
There seems to be absolutely no connection between the two parts of this mishnah â between the obligation to pray for the welfare of the government and two people (or one) learning Torah. Why then are they combined into one mishnah?
Further, Pirkei Avos is âmili dâchassidusa,â âwords of pietyâ â not actual laws. The obligation of two people to exchange words of Torah is not an act of piety, beyond the strict letter of law, but an actual halachic obligation. Why then is it included in Pirkei Avos, which are âwords of pietyâ?
Also, the mishnahâs words that âEven one person who sits and occupies himself with Torah, the Holy One, blessed be He, sets a reward for himâ does not seem to be telling us anything new, for the same information is recorded in an explicit verse: âIf you will walk in My statutes ... I will give your rains in their proper time.â
The Explanation
The part of the mishnah which discusses a single person who learns Torah teaches us that although the person is alone and has no one with whom to discuss and analyze Torah, he nevertheless âsits and occupies himself with Torah.â A person may fulfill his obligation to learn Torah by superficial study, repeating time and again the same subject, and then proceeding to a new subject. He is not obligated to learn the subject in depth, analyzing and debating the points involved.
Superficial learning (âbreadthâ) is obviously much easier than learning in depth; a person may therefore think he need not involve himself in the questions and difficulties and differences of opinions that will undoubtedly arise if he learns in depth. For a state of doubt is a painful thing: The Talmud (Yerushalmi Sanhedrin 4:2) says, âThere is no joy greater than the resolution of doubtsâ â which implies that before the doubt is resolved, one is in a state the antithesis of joy. Thus a person may think that he need not delve into his Torah studies in depth, but fulfill his obligation by learning superficially.
When, despite all this, a person âsits and occupies himself with Torah â âoccupiesâ meaning studying in depth â such conduct is beyond the letter of the law: it is conduct worthy of âwords of piety.â
The above applies to âone person who learns Torah.â When two people learn together, it is only natural that there be discussion and analysis in depth with different opinions raised. In the case of âone,â however, the mishnah is telling us the news that although he has no one with whom to discuss and analyze and debate, nevertheless he still learns in depth, with inner analysis.
The mishnah then says of such a person that âthe Holy One, blessed be He, sets a reward for him.â As noted above, the fact that reward is given for observance of Torah and mitzvos is not something the mishnah has to tell us, for it is explicitly recorded in Scripture that âIf you will walk in My statutes ... I will give your rains in their proper times.â What this mishnah is telling us is that Gâd âsets a reward for him.â
There are two opinions of the nature of a ârewardâ for mitzvos performed. 1) That it is in the nature of cause and effect â reward naturally follows observance of mitzvos; 2) That really there is no connection between the mitzvah performed and the reward received; instead Gâd gives a person reward in the nature of bestowing a treasure.
In either of these ways, the reward is something set previously. The mishnah, in saying Gâd âsets a reward for him,â tells us that Gâd grants a new reward not previously set, since the person âoccupies himself with Torahâ above and beyond the letter of the law.
For Torah study to be proper, one needs to be in a settled frame of mind, unhindered by any disturbances. And this is what the first part of the mishnah tells us, âPray for the welfare of the government, for were it not for the fear of it, men would swallow one another alive.â As a prerequisite to people studying Torah properly, in a settled frame of mind (âIf two sit togetherâ or âOne who sits and occupies himself with Torahâ â âsitâ implying settledness), one needs to be relieved of the fear of men swallowing each other alive. One should therefore âpray for the welfare of the governmentâ which ensures law and order throughout the realm. Only then can one learn Torah in peace.
As a continuation, the mishnah says, âIf two sit together and no words of Torah are exchanged between them, it is a company of scorners.â If no words of Torah are exchanged because of the unsettled state of the country (âmen would swallow one another aliveâ), it is not âa company of scorners.â But if âthe welfare of the governmentâ has been assured, and there is consequently no fear of being âswallowed alive,â then if no words of Torah are exchanged it is a âcompany of scorners.â
That âthe welfare of the governmentâ is a prerequisite for proper Torah study is emphasized by the fact that the authors of these two parts of the mishnah are Rabbi Chanina, the Deputy High Priest and Rabbi Chanina ben Tradyon. Both were among the âten who were killed by the [Roman] governmentâ (Rabbi Chanina ben Tradyon â according to all opinions; Rabbi Chanina the Deputy High Priest â according to some opinions). Both suffered the most cruel and barbarous treatment, unparalleled in the annals of Jewish history. The inhuman fate inflicted on the âten who were killed by the governmentâ has remained a symbol for all generations.
Yet, it is specifically these two Sages who emphasize that the âwelfare of the governmentâ is an indispensable prerequisite for proper Torah study. When there is no fear of the government, the country becomes a jungle, each person doing whatever he wants. In such a situation, the fear of what might happen at any moment precludes the possibility of learning Torah in a settled frame of mind.
When there is fear of the government, there is law and order in the country. Even when the government itself is evil (to the extent of inflicting the barbarous treatment on the âten who killed by the governmentâ), there is still order: the evil is perpetrated in an orderly manner with the government issuing the decrees. Individuals do not do whatever they want, and therefore there is no fear that âmen would swallow one another aliveâ â fear that would otherwise be with citizens at every step.
In the light of the above, it is self-evident that we, who through the kindness of Gâd live in a gracious country which not only does not disturb Jews from living according to the Torah but also helps them to do so, should certainly increase in all matters of Torah and Judaism â first and foremost, increasing in Torah study with a settled frame of mind. Consonant with the command, âLove your fellow as yourself,â we must also help others do likewise, beginning with learning Torah with them.